tata āha balo nūnaṁ sa maṇiḥ śatadhanvanā kasmiṁścit puruṣe nyastas tam anveṣa puraṁ vraja
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Ante esto el Señor Balarāma respondió: «De hecho, Śatadhanvā debe haber puesto la joya al cuidado de alguien. Deberías regresar a Nuestra ciudad y encontrar a esa persona».
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.