Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >>
<<VERSO 14 >>

pratyākhyātaḥ sa cākrūraṁ
pārṣṇi-grāham ayācata
so ’py āha ko virudhyeta
vidvān īśvarayor balam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Rechazada su petición, Śatadhanvā fue a Akrūra y le suplicó protección. Pero Akrūra le dijo de manera similar: «¿Quién se opondría a las dos Personalidades de Dios si conociera Su fuerza?»

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library