|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >> <<VERSO 1 >>
śrī-bādarāyaṇir uvāca vijñātārtho ’pi govindo dagdhān ākarṇya pāṇḍavān kuntīṁ ca kulya-karaṇe saha-rāmo yayau kurūn
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Bādarāyaṇi dijo: Aunque el Señor Govinda estaba plenamente consciente de lo que realmente ocurrió, cuando escuchó los informes de que los Pāṇḍavas y la reina Kuntī murieron quemados, fue con el Señor Balarāma al reino de los Kurus para cumplir con las obligaciones familiares que se esperaban de Él.
|
SIGNIFICADO
 | El Señor estaba muy consciente de que los Pāṇḍavas escaparon del complot de asesinato de Duryodhana, aunque el mundo escuchó la falsa noticia de que los Pāṇḍavas y su madre perecieron en el fuego.
|
|
| |