|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 56 - La joya Syamantaka >> <<VERSO 8 >>
nanv anvicchanti te mārgaṁ trī-lokyāṁ vibudharṣabhāḥ jñātvādya gūḍhaṁ yaduṣu draṣṭuṁ tvāṁ yāty ajaḥ prabho
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los semidioses más exaltados de los tres mundos ciertamente están ansiosos por buscarte, ¡oh Señor! ahora que te escondiste entre la dinastía Yadu. Así, el dios Sol no nacido llegó a verte aquí.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |