|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 56 - La joya Syamantaka >> <<VERSO 45 >>
bhagavān āha na maṇiṁ pratīcchāmo vayaṁ nṛpa tavāstāṁ deva-bhaktasya vayaṁ ca phala-bhāginaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La Suprema Personalidad de Dios dijo a Satrājit: No nos interesa recuperar esta joya, ¡oh rey! Eres devoto del dios del Sol, así que mantenla en tu posesión. Así también disfrutaremos de sus beneficios.
|
SIGNIFICADO
 | Satrājit debería adorar al Señor Kṛṣṇa, el Dios Supremo. Así pues, hay ciertamente un toque de ironía en el dicho del Señor Kṛṣṇa: «Después de todo, eres un devoto del dios del Sol». Además, Kṛṣṇa ya tenía el mayor tesoro de Satrājit, la pura y hermosa Satyabhāmā.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo quincuagésimo sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La joya Syamantaka».
|
|
| |