Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 56 - La joya Syamantaka >>
<<VERSO 33 >>

adṛṣṭvā nirgamaṁ śaureḥ
praviṣṭasya bilaṁ janāḥ
pratīkṣya dvādaśāhāni
duḥkhitāḥ sva-puraṁ yayuḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Después de que el Señor Śauri entró en la cueva, la gente de Dvārakā que Lo acompañó esperó doce días sin verlo salir de nuevo. Finalmente se dieron por vencidos y regresaron a su ciudad con gran tristeza.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library