Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 56 - La joya Syamantaka >>
<<VERSO 29-30 >>

iti vijñāta-viijñānam
ṛkṣa-rājānam acyutaḥ
vyājahāra mahā-rāja
bhagavān devakī-sutaḥ
abhimṛśyāravindākṣaḥ
pāṇinā śaṁ-kareṇa tam
kṛpayā parayā bhaktaṁ
megha-gambhīrayā girā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Śukadeva Gosvāmī continuó:] ¡Oh, rey!, el Señor Kṛṣṇa se dirigió entonces al rey de los osos, quien ya había comprendido la verdad. La Personalidad de Dios, el de ojos de loto, el hijo de Devakī, tocó a Jāmbavān con Su mano que otorga todas las bendiciones y habló a Su devoto con sublime compasión, Su voz grave resonó profundamente como una nube.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library