|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 56 - La joya Syamantaka >> <<VERSO 29-30 >>
iti vijñāta-viijñānam ṛkṣa-rājānam acyutaḥ vyājahāra mahā-rāja bhagavān devakī-sutaḥ abhimṛśyāravindākṣaḥ pāṇinā śaṁ-kareṇa tam kṛpayā parayā bhaktaṁ megha-gambhīrayā girā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Śukadeva Gosvāmī continuó:] ¡Oh, rey!, el Señor Kṛṣṇa se dirigió entonces al rey de los osos, quien ya había comprendido la verdad. La Personalidad de Dios, el de ojos de loto, el hijo de Devakī, tocó a Jāmbavān con Su mano que otorga todas las bendiciones y habló a Su devoto con sublime compasión, Su voz grave resonó profundamente como una nube.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |