|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 56 - La joya Syamantaka >> <<VERSO 12 >>
sa yācito maṇiṁ kvāpi yadu-rājāya śauriṇā naivārtha-kāmukaḥ prādād yācñā-bhaṅgam atarkayan
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En una ocasión, el Señor Kṛṣṇa pidió a Satrājit que le diera la joya al rey Yadu, Ugrasena, pero Satrājit era tan codicioso que se negó. No pensó en la gravedad de la ofensa que cometió al rechazar el pedido del Señor.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |