Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >>
<<VERSO 49 >>

tasmād ajñāna-jaṁ śokam
ātma-śoṣa-vimohanam
tattva-jñānena nirhṛtya
sva-sthā bhava śuci-smite

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Por lo tanto, con conocimiento trascendental disipa el dolor que está debilitando y confundiendo tu mente. Por favor, retoma tu estado de ánimo natural, ¡oh princesa de la sonrisa prístina!

SIGNIFICADO

El Señor Balarāma le recuerda a Śrīmatī Rukmiṇī que ella es la eterna diosa de la fortuna que realiza pasatiempos con el Señor en este mundo y que, por lo tanto, debe abandonar su supuesto dolor.

Dona al Bhaktivedanta Library