Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >>
<<VERSO 47 >>

janmādayas tu dehasya
vikriyā nātmanaḥ kvacit
kalānām iva naivendor
mṛtir hy asya kuhūr iva

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El nacimiento y otras transformaciones son sufridas por el cuerpo, pero nunca por el yo, del mismo modo que se producen cambios en las fases de la Luna, pero nunca en la Luna, aunque el día de Luna nueva pueda llamarse la «muerte» de la Luna.

SIGNIFICADO

El Señor Balarāma explica aquí cómo las almas condicionadas se identifican con el cuerpo y cómo se debe abandonar esa identificación. Ciertamente, toda persona común y corriente se considera joven, de mediana edad o vieja, sana o enferma. Pero tal identificación es una ilusión, del mismo modo que la Luna creciente y menguante es una ilusión. Cuando nos identificamos con el cuerpo material, perdemos nuestro poder de comprender el alma.

Dona al Bhaktivedanta Library