Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >>
<<VERSO 42 >>

taveyaṁ viṣamā buddhiḥ
sarva-bhūteṣu durhṛdām
yan manyase sadābhadraṁ
suhṛdāṁ bhadram ajña-vat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Balarāma le dijo a Rukmiṇī:] Tu actitud es injusta, porque, como una persona ignorante, deseas el bien a aquellos que son enemigos de todos los seres vivientes y que han hecho mal a tus verdaderos bienquerientes.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library