|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >> <<VERSO 42 >>
taveyaṁ viṣamā buddhiḥ sarva-bhūteṣu durhṛdām yan manyase sadābhadraṁ suhṛdāṁ bhadram ajña-vat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Balarāma le dijo a Rukmiṇī:] Tu actitud es injusta, porque, como una persona ignorante, deseas el bien a aquellos que son enemigos de todos los seres vivientes y que han hecho mal a tus verdaderos bienquerientes.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |