|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >> <<VERSO 39 >>
bandhur vadhārha-doṣo ’pi na bandhor vadham arhati tyājyaḥ svenaiva doṣeṇa hataḥ kiṁ hanyate punaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Dirigiéndose nuevamente a Kṛṣṇa, Balarāma dijo:] No se debe matar a un familiar, incluso si sus malas acciones justifican la pena capital. Más bien, debería ser expulsado de la familia. Si ya fue asesinado por su propio pecado, ¿por qué matarlo de nuevo?
|
SIGNIFICADO
 | Para animar aún más a la noble Rukmiṇī, Balarāma nuevamente enfatiza que Kṛṣṇa no debe humillar a Rukmī.
|
|
| |