Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >>
<<VERSO 39 >>

bandhur vadhārha-doṣo ’pi
na bandhor vadham arhati
tyājyaḥ svenaiva doṣeṇa
hataḥ kiṁ hanyate punaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Dirigiéndose nuevamente a Kṛṣṇa, Balarāma dijo:] No se debe matar a un familiar, incluso si sus malas acciones justifican la pena capital. Más bien, debería ser expulsado de la familia. Si ya fue asesinado por su propio pecado, ¿por qué matarlo de nuevo?

SIGNIFICADO

Para animar aún más a la noble Rukmiṇī, Balarāma nuevamente enfatiza que Kṛṣṇa no debe humillar a Rukmī.

Dona al Bhaktivedanta Library