|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 54 - El matrimonio de Kṛṣṇa y Rukmiṇī >> <<VERSO 33 >>
śrī-rukmiṇy uvāca yogeśvarāprameyātman deva-deva jagat-pate hantuṁ nārhasi kalyāṇa bhrātaraṁ me mahā-bhuja
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Rukmiṇī dijo: ¡Oh controlador de todo poder místico, inconmensurable, Señor de señores, amo del universo! ¡Oh, todo auspicioso y poderosamente armado, por favor no mates a mi hermano!
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |