sa cāśvaiḥ śaibya-sugrīva- meghapuṣpa-balāhakaiḥ yuktaṁ ratham upānīya tasthau prāñjalir agrataḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Dāruka llevó el carro del Señor, uncido con los caballos llamados Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa y Balāhaka. Luego se paró ante el Señor Kṛṣṇa con las palmas juntas.
SIGNIFICADO
Śrīla Viśvanātha Cakravartī cita el siguiente texto del Padma Purāṇa que describe los caballos del carro del Señor Kṛṣṇa:
śaibyas tu śuka-patrābhaḥ
sugrīvo hema-piṅgalaḥ
meghapuṣpas tu meghābhaḥ
pāṇḍuro hi balāhakaḥ
«Śaibya era verde como las alas de un loro, Sugrīva de color amarillo dorado, Meghapuṣpa del color de una nube y Balāhaka blanquecino».