|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 53 - Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >> <<VERSO 44 >>
āsādya devī-sadanaṁ dhauta-pāda-karāmbujā upaspṛśya śuciḥ śāntā praviveśāmbikāntikam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al llegar al templo de la diosa, Rukmiṇī primero se lavó los pies y las manos de loto, luego tomó sorbos de agua para purificarse. Así santificada y en paz, llegó a la presencia de madre Ambikā.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |