Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 53 - Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >>
<<VERSO 38 >>

kiñcit su-caritaṁ yan nas
tena tuṣṭas tri-loka-kṛt
anugṛhṇātu gṛhṇātu
vaidarbhyāḥ pāṇim acyutaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Que Acyuta, el creador de los tres mundos, esté satisfecho con cualquier trabajo piadoso que hayamos hecho y muestre Su misericordia tomando la mano de Vaidarbhī.

SIGNIFICADO

Los devotos ciudadanos de Vidarbha ofrecieron amorosamente todo su crédito piadoso a la princesa Rukmiṇī. Estaban muy ansiosos por verla casarse con el Señor Kṛṣṇa.

Dona al Bhaktivedanta Library