|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 53 - Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >> <<VERSO 29 >>
sā taṁ prahṛṣṭa-vadanam avyagrātma-gatiṁ satī ālakṣya lakṣaṇābhijñā samapṛcchac chuci-smitā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al notar el rostro alegre y los movimientos serenos del brāhmaṇa, la santa Rukmiṇī, que podía interpretar con pericia esos síntomas, le preguntó con una sonrisa pura.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |