|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 53 - Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >> <<VERSO 20-21 >>
śrutvaitad bhagavān rāmo vipakṣīya nṛpodyamam kṛṣṇaṁ caikaṁ gataṁ hartuṁ kanyāṁ kalaha-śaṅkitaḥ balena mahatā sārdhaṁ bhrātṛ-sneha-pariplutaḥ tvaritaḥ kuṇḍinaṁ prāgād gajāśva-ratha-pattibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando el Señor Balarāma se enteró de los preparativos de los reyes enemigos y de que el Señor Kṛṣṇa partió Él solo para robar a la novia, temió que sobreviniera una pelea. Inmerso en afecto por Su hermano, se apresuró a ir a Kuṇḍina con un poderoso ejército compuesto de infantería y soldados montados en elefantes, caballos y carros.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |