|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 53 - Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >> <<VERSO 1 >>
śrī-śuka uvāca vaidarbhyāḥ sa tu sandeśaṁ niśamya yadu-nandanaḥ pragṛhya pāṇinā pāṇiṁ prahasann idam abravīt
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Al escuchar así el mensaje confidencial de la princesa Vaidarbhī, el Señor Yadunandana tomó la mano del brāhmaṇa y sonriendo, le habló de la siguiente manera.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |