|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 52 - El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 43 >>
yasyāṅghri-paṅkaja-rajaḥ-snapanaṁ mahānto vāñchanty umā-patir ivātma-tamo-’pahatyai yarhy ambujākṣa na labheya bhavat-prasādaṁ jahyām asūn vrata-kṛśān śata-janmabhiḥ syāt
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el de ojos de loto!, grandes almas como el Señor Śiva anhelan bañarse en el polvo de Tus pies de loto y así destruir su ignorancia. Si no puedo obtener Tu misericordia, simplemente renunciaré a mi fuerza vital, que se habrá debilitado por las severas penitencias que realizaré. Entonces, después de cientos de vidas de esfuerzo, podré obtener Tu misericordia.
|
SIGNIFICADO
 | La extraordinaria dedicación de la divina Rukmiṇī a Śrī Kṛṣṇa sólo es posible en el plano espiritual, no en el frágil mundo del afecto mundano.
|
|
| |