Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 52 - El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 43 >>

yasyāṅghri-paṅkaja-rajaḥ-snapanaṁ mahānto
vāñchanty umā-patir ivātma-tamo-’pahatyai
yarhy ambujākṣa na labheya bhavat-prasādaṁ
jahyām asūn vrata-kṛśān śata-janmabhiḥ syāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, el de ojos de loto!, grandes almas como el Señor Śiva anhelan bañarse en el polvo de Tus pies de loto y así destruir su ignorancia. Si no puedo obtener Tu misericordia, simplemente renunciaré a mi fuerza vital, que se habrá debilitado por las severas penitencias que realizaré. Entonces, después de cientos de vidas de esfuerzo, podré obtener Tu misericordia.

SIGNIFICADO

La extraordinaria dedicación de la divina Rukmiṇī a Śrī Kṛṣṇa sólo es posible en el plano espiritual, no en el frágil mundo del afecto mundano.

Dona al Bhaktivedanta Library