Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 52 - El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 38 >>

kā tvā mukunda mahatī kula-śīla-rūpa-
vidyā-vayo-draviṇa-dhāmabhir ātma-tulyam
dhīrā patiṁ kulavatī na vṛṇīta kanyā
kāle nṛ-siṁha nara-loka-mano-’bhirāmam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh Mukunda! sólo eres igual a Ti mismo en linaje, carácter, belleza, conocimiento, juventud, riqueza e influencia. ¡Oh león entre los hombres! Tú deleitas la mente de toda la humanidad. ¿Qué muchacha aristocrática, sobria y casadera de buena familia no te elegiría como marido cuando llegue el momento adecuado?

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library