Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 52 - El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 36 >>

evaṁ sampṛṣṭa-sampraśno
brāhmaṇaḥ parameṣṭhinā
līlā-gṛhīta-dehena
tasmai sarvam avarṇayat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así interrogado por la Suprema Personalidad de Dios, que encarna para realizar Sus pasatiempos, el brāhmaṇa Le contó todo.

SIGNIFICADO

La palabra gṛhīta puede traducirse como «agarrado o atrapado», por lo tanto, exactamente como en español, también puede significar «percibir o comprender algo». Por lo que, los devotos perciben, comprenden o en otras palabras, captan el cuerpo trascendental del Señor Kṛṣṇa cuando el Señor viene a exhibir Sus pasatiempos trascendentales. Estos pasatiempos no son caprichosos, sino que son parte del complejo programa, estructurado y ejecutado por el Señor mismo, para despertar en las almas condicionadas su amor y devoción naturales por Él y traerlas de regreso a Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library