Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 52 - El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 16-17 >>

bhagavān api govinda
upayeme kurūdvaha
vaidarbhīṁ bhīṣmaka-sutāṁ
śriyo mātrāṁ svayaṁvare
pramathya tarasā rājñaḥ
śālvādīṁś caidya-pakṣa-gān
paśyatāṁ sarva-lokānāṁ
tārkṣya-putraḥ sudhām iva

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, héroe entre los Kurus!, el propio Señor Supremo, Govinda, se casó con la hija de Bhīṣmaka, Vaidarbhī, que era una expansión directa de la diosa de la fortuna. El Señor hizo esto por el deseo de ella, en el proceso derrotó a Śālva y a otros reyes que se pusieron del lado de Śiśupāla. De hecho, mientras todos observaban, Śrī Kṛṣṇa tomó a Rukmiṇī justo cuando Garuḍa robaba audazmente el néctar de los semidioses.

SIGNIFICADO

Śrīla Jīva Gosvāmī da los siguientes profundos comentarios sobre estos dos versos: Las palabras śriyo mātrām indican que la hermosa Rukmiṇī es una expansión directa de la diosa de la fortuna eterna. Por lo tanto, ella es digna de ser la novia de la Personalidad de Dios. Como se afirma en el Brahma-saṁhitā (5.56), śriyaḥ kāntā kāntaḥ parama-puruṣaḥ: «En el mundo espiritual, todas las amantes femeninas son diosas de la fortuna y el amante masculino es la Personalidad Suprema». Así, explica Śrīla Jīva Gosvāmī, Śrīmatī Rukmiṇī-devī es una porción plenaria de Śrīmatī Rādhārāṇī. La sección Kārttika-māhātmya del Padma Purāṇa afirma: kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ: «En Su infancia, Śrī Kṛṣṇa disfrutó con las hijas de los vaqueros y en Su adolescencia disfrutó con las hijas de los reyes». De manera similar, en el Skanda Purāṇa encontramos esta declaración: rukmiṇī dvāravatyāṁ tu rādhā vṛndāvane vane. «Rukmiṇī es en Dvārakā lo que Rādhā es en el bosque de Vṛndāvana».

El término svayaṁvare aquí significa «por propia elección». Aunque la palabra a menudo se refiere a una ceremonia védica formal en la que una joven aristocrática puede elegir a su propio marido, aquí indica los acontecimientos informales, de hecho, sin precedentes, que rodearon el matrimonio de Kṛṣṇa con Rukmiṇī. De hecho, Śrī Kṛṣṇa y Śrīmatī Rukmiṇī se eligieron mutuamente debido a su amor eterno y trascendental.

Dona al Bhaktivedanta Library