Cuando la vida material de un alma errante ha cesado, ¡oh Acyuta! puede alcanzar la asociación de Tus devotos. Cuando se asocia con ellos, despierta en él la devoción hacia Ti, que eres la meta de los devotos y el Señor de todas las causas y sus efectos.
SIGNIFICADO
Los Ācāryas Jīva Gosvāmī y Viśvanātha Cakravartī están de acuerdo en el siguiente punto: Aunque aquí se afirma que cuando cesa la vida material uno alcanza la asociación con los devotos, en realidad es la asociación con los devotos del Señor la que permite trascender la existencia material. Śrīla Jīva Gosvāmī explica esta aparente inversión de secuencia citando el Kāvya-prakāśa (10.153) de la siguiente manera: kārya-kāraṇayoś ca paurvāparya-viparyayo vijñeyātiśayoktiḥ syāt sa. «Una afirmación en la que se invierte el orden lógico de una causa y su efecto debe entenderse como atiśayokti, énfasis por afirmación extrema». Śrīla Jīva Gosvāmī cita el siguiente comentario sobre esta declaración: kāraṇasya śīghra-kārītāṁ vaktuṁ kāryasya pūrvam uktau. «Para expresar la acción rápida de una causa, se puede afirmar el resultado antes que la causa».
En relación con esto, Śrīla Viśvanātha Cakravartī señala que la asociación misericordiosa de los devotos del Señor hace posible nuestra determinación de volvernos conscientes de Kṛṣṇa. El ācārya está de acuerdo con Śrīla Jīva Gosvāmī en que este verso es un ejemplo de atiśayokti.