|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 51 - La liberación de Mucukunda >> <<VERSO 49 >>
pramattam uccair itikṛtya-cintayā pravṛddha-lobhaṁ viṣayeṣu lālasam tvam apramattaḥ sahasābhipadyase kṣul-lelihāno ’hir ivākhum antakaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Un hombre obsesionado con pensamientos sobre lo que cree que es necesario hacer, intensamente codicioso y que se deleita en el disfrute de los sentidos, repentinamente se enfrenta a Ti, que estás siempre alerta. Como una serpiente hambrienta que lame sus colmillos ante un ratón, Tú apareces ante él como la muerte.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí podemos notar el contraste entre las palabras pramattam y apramattaḥ. Quienes intentan explotar el mundo material son pramatta: «engañados, desconcertados y enloquecidos por el deseo». Pero el Señor es apramatta: «alerta, sobrio y sin desconcierto». En nuestra locura podemos negar a Dios o Sus leyes, pero el Señor es sobrio y no dejará de recompensarnos o castigarnos según la calidad de nuestras actividades.
|
|
| |