Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 51 - La liberación de Mucukunda >>
<<VERSO 49 >>

pramattam uccair itikṛtya-cintayā
pravṛddha-lobhaṁ viṣayeṣu lālasam
tvam apramattaḥ sahasābhipadyase
kṣul-lelihāno ’hir ivākhum antakaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Un hombre obsesionado con pensamientos sobre lo que cree que es necesario hacer, intensamente codicioso y que se deleita en el disfrute de los sentidos, repentinamente se enfrenta a Ti, que estás siempre alerta. Como una serpiente hambrienta que lame sus colmillos ante un ratón, Tú apareces ante él como la muerte.

SIGNIFICADO

Aquí podemos notar el contraste entre las palabras pramattam y apramattaḥ. Quienes intentan explotar el mundo material son pramatta: «engañados, desconcertados y enloquecidos por el deseo». Pero el Señor es apramatta: «alerta, sobrio y sin desconcierto». En nuestra locura podemos negar a Dios o Sus leyes, pero el Señor es sobrio y no dejará de recompensarnos o castigarnos según la calidad de nuestras actividades.

Dona al Bhaktivedanta Library