|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 51 - La liberación de Mucukunda >> <<VERSO 47 >>
mamaiṣa kālo ’jita niṣphalo gato rājya-śriyonnaddha-madasya bhū-pateḥ martyātma-buddheḥ suta-dāra-kośa-bhūṣv āsajjamānasya duranta-cintayā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | He desperdiciado todo este tiempo, ¡oh invencible! cada vez más ebrio de mi dominio y opulencia como rey terrenal. Al identificar erróneamente el cuerpo mortal con el yo, al apegarme a los hijos, las esposas, los tesoros y las tierras, sufrí una ansiedad interminable.
|
SIGNIFICADO
 | Habiendo condenado en el verso anterior a quienes hacen mal uso de la valiosa forma de vida humana para fines mundanos, ahora Mucukunda admite que él mismo cae en esta categoría. Inteligentemente quiere aprovechar la compañía del Señor y volverse un devoto puro de una vez por todas.
|
|
| |