|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 51 - La liberación de Mucukunda >> <<VERSO 45 >>
śrī-mucukunda uvāca vimohito ’yaṁ jana īśa māyayā tvadīyayā tvāṁ na bhajaty anartha-dṛk sukhāya duḥkha-prabhaveṣu sajjate gṛheṣu yoṣit puruṣaś ca vañcitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Mucukunda dijo: ¡Oh Señor! la gente de este mundo, tanto hombres como mujeres, están desconcertados por Tu energía ilusoria. Sin darse cuenta de su beneficio real, no Te adoran sino que buscan la felicidad enredándose en asuntos familiares, que en realidad son fuente de miseria.
|
SIGNIFICADO
 | Mucukunda deja claro de inmediato que no va a pedirle al Señor bendiciones materiales. Ha avanzado espiritualmente mucho más allá de aquellos que intentan explotar la religión para obtener todo tipo de beneficios materiales. Artha significa «valor», la negación de esta palabra, anartha, significa «aquello que no tiene valor o es inútil». Así, el término anartha-dṛk indica aquellos cuya visión se centra en cosas sin valor, que no han entendido qué es el verdadero artha o valor. No todo lo que brilla es oro, Mucukunda afirma aquí enfáticamente que no debemos arruinar nuestras oportunidades espirituales enredándonos en el oro tonto de las relaciones corporales. Estamos destinados a amar al Señor.
|
|
| |