|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 51 - La liberación de Mucukunda >> <<VERSO 19 >>
kālo balīyān balināṁ bhagavān īśvaro ’vyayaḥ prajāḥ kālayate krīḍan paśu-pālo yathā paśūn
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | «El tiempo inagotable, más fuerte que los fuertes, es la Suprema Personalidad de Dios mismo. Como un pastor que mueve a sus animales, Él mueve a las criaturas mortales como Su pasatiempo».
|
SIGNIFICADO
 | El universo fue creado para rectificar gradualmente a las almas contaminadas que intentan explotar la naturaleza material. El Señor hace avanzar a las almas condicionadas, de acuerdo con su karma, a través de las diversas etapas de la rectificación espiritual. Así, el Señor es como un pastor (la palabra paśu-pāla significa literalmente «protector de los animales»), quien traslada a las criaturas bajo su protección a diversos pastos y abrevaderos para protegerlas y sustentarlas. Otra analogía es la de un médico, que traslada al paciente bajo su cuidado a diversas áreas de un hospital para diversos tipos de exámenes y tratamientos. De manera similar, el Señor nos lleva a través de la red de la existencia material en un proceso de limpieza gradual para que podamos disfrutar de nuestra vida eterna de bienaventuranza y conocimiento como Sus asociados iluminados. Así, todos los familiares, amigos y compañeros de trabajo de Mucukunda fueron arrastrados hace mucho por la fuerza del tiempo, que por supuesto es Kṛṣṇa mismo.
|
|
| |