|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 50 - Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >> <<VERSO 7-8 >>
haniṣyāmi balaṁ hy etad bhuvi bhāraṁ samāhitam māgadhena samānītaṁ vaśyānāṁ sarva-bhūbhujām akṣauhiṇībhiḥ saṅkhyātaṁ bhaṭāśva-ratha-kuñjaraiḥ māgadhas tu na hantavyo bhūyaḥ kartā balodyamam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [El Señor Supremo pensó:] Dado que es una carga tan pesada para la Tierra, destruiré el ejército de Jarāsandha, compuesto por akṣauhiṇīs de soldados de infantería, caballos, carros y elefantes, que el Rey de Magadha reunió de todos los reyes subordinados y los trajo aquí. Pero el propio Jarāsandha no debería ser asesinado, ya que en el futuro seguramente reunirá otro ejército.
|
SIGNIFICADO
 | Después de la debida consideración, el Señor Kṛṣṇa decidió que, dado que descendió a la Tierra para destruir a los demonios y dado que Jarāsandha estaba tan entusiasmado por llevar a todos los demonios a la puerta principal del Señor, definitivamente era más eficiente mantener a Jarāsandha vivo y ocupado.
|
|
| |