|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 50 - Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >> <<VERSO 37-38 >>
śaṅkha-dundubhayo nedur bherī-tūryāṇy anekaśaḥ vīṇā-veṇu-mṛdaṅgāni puraṁ praviśati prabhau sikta-mārgāṁ hṛṣṭa-janāṁ patākābhir abhyalaṅkṛtām nirghuṣṭāṁ brahma-ghoṣeṇa kautukābaddha-toraṇām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando el Señor entró en Su ciudad, sonaron caracolas, timbales. Muchos tambores, trompetas, vīṇās, flautas y mṛdaṅgas tocaron en concierto. Las avenidas fueron rociadas con agua, había pancartas por todas partes y las puertas fueron decoradas para la celebración. Los ciudadanos estaban eufóricos y la ciudad resonaba con el canto de himnos védicos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |