Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 50 - Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >>
<<VERSO 35-36 >>

mukundo ’py akṣata-balo
nistīrṇāri-balārṇavaḥ
vikīryamāṇaḥ kusumais
trīdaśair anumoditaḥ
māthurair upasaṅgamya
vijvarair muditātmabhiḥ
upagīyamāna-vijayaḥ
sūta-māgadha-vandibhiḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Mukunda cruzó el océano de los ejércitos de Su enemigo con Su propia fuerza militar completamente intacta. Recibió felicitaciones de los habitantes del cielo, quienes lo colmaron de flores. La gente de Mathurā, aliviada de su ansiedad febril y llena de alegría, salió a recibirle mientras bardos, heraldos y panegiristas profesionales cantaban en alabanza de Su victoria.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library