|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 50 - Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >> <<VERSO 34 >>
hateṣu sarvānīkeṣu nṛpo bārhadrathas tadā upekṣito bhagavatā magadhān durmanā yayau
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Habiendo sido matado todo su ejército y él mismo despreciado por la Personalidad de Dios, el rey Jarāsandha, hijo de Bṛhadratha, regresó tristemente al reino de los Magadhas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |