Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 50 - Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >>
<<VERSO 18 >>

tava rāma yadi śraddhā
yudhyasva dhairyam udvaha
hitvā vā mac-charaiś chinnaṁ
dehaṁ svar yāhi māṁ jahi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Tú, Rāma, deberías reunir coraje y luchar conmigo, si crees que puedes hacerlo. Puedes entregar tu cuerpo cuando mis flechas lo corten en pedazos y así alcanzar el cielo, o matarme.

SIGNIFICADO

Según Śrīdhara Svāmī ācārya, Jarāsandha sospechaba que el cuerpo del Señor Balarāma era indestructible, por eso ofreció lo que podría ser una alternativa más práctica: que Balarāma matara a Jarāsandha.

Dona al Bhaktivedanta Library