|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 5 - El encuentro de Nanda Mahārāja y Vasudeva >> <<VERSO 17 >>
rohiṇī ca mahā-bhāgā nanda-gopābhinanditā vyacarad divya-vāsa-srak- kaṇṭhābharaṇa-bhūṣitā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | También la muy afortunada Rohiṇī, la madre de Baladeva, fue honrada por Nanda Mahārāja y Yaśodā, de modo que se vistió suntuosamente y se adornó con una gargantilla, un collar de flores y otros artículos. Estaba muy atareada, yendo de un lado a otro para recibir a las mujeres invitadas a la fiesta.
|
SIGNIFICADO
 | Rohiṇī, que era otra esposa de Vasudeva, vivía también, con su hijo Baladeva, bajo la protección de Nanda Mahārāja. Como Kaṁsa había encerrado a su esposo en prisión, no se sentía muy feliz, pero en la celebración de Kṛṣṇa-janmāṣṭamī, Nandotsava, cuando Nanda Mahārāja dio a todo el mundo vestidos y alhajas, Rohiṇī también recibió suntuosos vestidos y adornos para participar en el festival. Ella también estuvo muy atareada recibiendo a las mujeres invitadas. Como tenía la buena fortuna de poder criar juntos a Kṛṣṇa y a Balarāma, el verso la califica de mahā-bhāgā, enormemente afortunada.
|
|
| |