Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >>
<<VERSO 3 >>

yathāvad upasaṅgamya
bandhubhir gāndinī-sutaḥ
sampṛṣṭas taiḥ suhṛd-vārtāṁ
svayaṁ cāpṛcchad avyayam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Después de que Akrūra, el hijo de Gāndinī, recibió apropiadamente a todos sus familiares y amigos, estos le pidieron noticias sobre sus familiares, él, a su vez, él preguntó por su bienestar.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library