|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >> <<VERSO 3 >>
yathāvad upasaṅgamya bandhubhir gāndinī-sutaḥ sampṛṣṭas taiḥ suhṛd-vārtāṁ svayaṁ cāpṛcchad avyayam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Después de que Akrūra, el hijo de Gāndinī, recibió apropiadamente a todos sus familiares y amigos, estos le pidieron noticias sobre sus familiares, él, a su vez, él preguntó por su bienestar.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |