Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >>
<<VERSO 24 >>

svayaṁ kilbiṣam ādāya
tais tyakto nārtha-kovidaḥ
asiddhārtho viśaty andhaṁ
sva-dharma-vimukhas tamaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Abandonado por sus supuestos dependientes, ignorante del verdadero objetivo de la vida, indiferente a su verdadero deber y habiendo fracasado en el cumplimiento de sus propósitos, el alma necia entra en la ceguera del infierno, llevándose consigo sus reacciones pecaminosas.

SIGNIFICADO

En estos versos, Akrūra le da un consejo bastante franco a Dhṛtarāṣṭra. Quienes conocen la historia del Mahābhārata se darán cuenta de cuán relevantes y proféticas son estas instrucciones y de cuánto sufrió Dhṛtarāṣṭra por no aceptarlas. Aunque uno se aferra tenazmente a su propiedad, al final todo se pierde y el alma equivocada es arrastrada por la rueda del nacimiento y la muerte.

Dona al Bhaktivedanta Library