|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >> <<VERSO 23 >>
puṣṇāti yān adharmeṇa sva-buddhyā tam apaṇḍitam te ’kṛtārthaṁ prahiṇvanti prāṇā rāyaḥ sutādayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Un tonto se entrega al pecado para mantener su vida, sus riquezas, sus hijos y otros parientes, porque piensa: «Estas cosas son mías». Sin embargo, al final todas estas mismas cosas lo abandonan, dejándolo frustrado.
|
SIGNIFICADO
 | En estos versos, Akrūra le da un consejo bastante franco a Dhṛtarāṣṭra. Quienes conocen la historia del Mahābhārata se darán cuenta de cuán relevantes y proféticas son estas instrucciones y de cuánto sufrió Dhṛtarāṣṭra por no aceptarlas. Aunque uno se aferra tenazmente a su propiedad, al final todo se pierde y el alma equivocada es arrastrada por la rueda del nacimiento y la muerte.
|
|
| |