Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >>
<<VERSO 23 >>

puṣṇāti yān adharmeṇa
sva-buddhyā tam apaṇḍitam
te ’kṛtārthaṁ prahiṇvanti
prāṇā rāyaḥ sutādayaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Un tonto se entrega al pecado para mantener su vida, sus riquezas, sus hijos y otros parientes, porque piensa: «Estas cosas son mías». Sin embargo, al final todas estas mismas cosas lo abandonan, dejándolo frustrado.

SIGNIFICADO

En estos versos, Akrūra le da un consejo bastante franco a Dhṛtarāṣṭra. Quienes conocen la historia del Mahābhārata se darán cuenta de cuán relevantes y proféticas son estas instrucciones y de cuánto sufrió Dhṛtarāṣṭra por no aceptarlas. Aunque uno se aferra tenazmente a su propiedad, al final todo se pierde y el alma equivocada es arrastrada por la rueda del nacimiento y la muerte.

Dona al Bhaktivedanta Library