|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >> <<VERSO 17 >>
akrūra uvāca bho bho vaicitravīrya tvaṁ kurūṇāṁ kīrti-vardhana bhrātary uparate pāṇḍāv adhunāsanam āsthitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Akrūra dijo: ¡Oh, mi querido hijo de Vicitravīrya, oh potenciador de la gloria de los Kurus!, habiendo fallecido tu hermano Pāṇḍu, ahora has asumido el trono real.
|
SIGNIFICADO
 | Akrūra estaba hablando irónicamente, ya que en realidad eran los jóvenes hijos de Pāṇḍu quienes deberían estar ocupando el trono. Tras la muerte de Pāṇḍu, eran demasiado jóvenes para gobernar inmediatamente, por eso fueron puestos al cuidado de Dhṛtarāṣṭra, pero ya había pasado suficiente tiempo y sus derechos legítimos debían haber sido reconocidos.
|
|
| |