|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 49 - La misión de Akrūra en Hastināpura >> <<VERSO 13 >>
namaḥ kṛṣṇāya śuddhāya brahmaṇe paramātmane yogeśvarāya yogāya tvām ahaṁ śaraṇaṁ gatā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Te ofrezco mis reverencias, Kṛṣṇa, la suprema pureza, la Verdad Absoluta y la Superalma, el Señor del servicio devocional puro y la fuente de todo conocimiento. He venido a ti en busca de refugio.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Śrīdhara Svāmī tradujo la palabra yogāya como «hacia Kṛṣṇa, la fuente del conocimiento». La palabra yoga indica conexión y también el medio para lograr algo. Como almas conscientes, tenemos una conexión con el Alma Suprema a través del bhakti o devoción. A través de esa relación experimentamos el conocimiento perfecto del Alma Suprema. Dado que el Alma Suprema es la Verdad Absoluta, el conocimiento perfecto de Él significa conocimiento perfecto de todo. Como se afirma en el Muṇḍaka Upaniṣad (1.3), yasmin vijñāte sarvam evam vijñātaṁ bhavati: Cuando se comprende el Absoluto, se comprende todo. Así, el propio Señor Kṛṣṇa, mediante Su potencia espiritual, establece nuestra conexión con Él, esa conexión es la fuente de todo conocimiento espiritual. Así, Śrīdhara Ācārya, con su cuidadosa traducción, nos estimula a una comprensión más profunda de la filosofía de la Conciencia de Kṛṣṇa.
|
|
| |