|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >> <<VERSO 6 >>
āhūya kāntāṁ nava-saṅgama-hriyā viśaṅkitāṁ kaṅkaṇa-bhūṣite kare pragṛhya śayyām adhiveśya rāmayā reme ’nulepārpaṇa-puṇya-leśayā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Llamando a su amada, que estaba ansiosa y tímida ante la perspectiva de este nuevo contacto, el Señor la arrastró con sus manos entrelazadas hacia la cama. Así disfrutó con aquella hermosa muchacha, cuyo único rastro de piedad era haber ofrecido ungüento al Señor.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica que las palabras nava-saṅgama-hriyā indican que Trivakrā era en realidad una muchacha virgen en ese momento. Ella fue una jorobada deforme y recientemente el Señor la había transformado en una hermosa joven. Por lo tanto, aunque claramente deseaba a Śrī Kṛṣṇa, ella estaba naturalmente tímida y ansiosa.
|
|
| |