Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >>
<<VERSO 5 >>

sā majjanālepa-dukūla-bhūṣaṇa
srag-gandha-tāmbūla-sudhāsavādibhiḥ
prasādhitātmopasasāra mādhavaṁ
sa-vrīḍa-līlotsmita-vibhramekṣitaiḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Trivakrā se preparó bañándose, ungiendo su cuerpo y vistiendo ropas finas, poniéndose joyas, guirnaldas y perfume, también masticando nuez de betel, bebiendo licores aromáticos, etc. Entonces se acercó al Señor Mādhava con sonrisas juguetonas tímidas y miradas coquetas.

SIGNIFICADO

De este verso se entiende claramente que la forma en que una mujer se prepara para el disfrute sexual no ha cambiado en miles de años.

Dona al Bhaktivedanta Library