Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >>
<<VERSO 30 >>

bhavad-vidhā mahā-bhāgā
niṣevyā arha-sattamāḥ
śreyas-kāmair nṛbhir nityaṁ
devāḥ svārthā na sādhavaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Las almas exaltadas como ustedes son los verdaderos objetos de servicio y las autoridades más adorables para aquellos que desean el mayor bien en la vida. Los semidioses generalmente se preocupan por sus propios intereses, pero los devotos santos nunca lo hacen.

SIGNIFICADO

Mientras que los semidioses pueden otorgar beneficios materiales, los santos devotos del Señor tienen el poder de otorgar la verdadera perfección de la vida, la Conciencia de Kṛṣṇa. De ese modo, el Señor Kṛṣṇa refuerza el sentimiento respetuoso que ha adoptado aquí hacia Su tío Akrūra.

Dona al Bhaktivedanta Library