|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >> <<VERSO 30 >>
bhavad-vidhā mahā-bhāgā niṣevyā arha-sattamāḥ śreyas-kāmair nṛbhir nityaṁ devāḥ svārthā na sādhavaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Las almas exaltadas como ustedes son los verdaderos objetos de servicio y las autoridades más adorables para aquellos que desean el mayor bien en la vida. Los semidioses generalmente se preocupan por sus propios intereses, pero los devotos santos nunca lo hacen.
|
SIGNIFICADO
 | Mientras que los semidioses pueden otorgar beneficios materiales, los santos devotos del Señor tienen el poder de otorgar la verdadera perfección de la vida, la Conciencia de Kṛṣṇa. De ese modo, el Señor Kṛṣṇa refuerza el sentimiento respetuoso que ha adoptado aquí hacia Su tío Akrūra.
|
|
| |