|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >> <<VERSO 25 >>
adyeśa no vasatayaḥ khalu bhūri-bhāgā yaḥ sarva-deva-pitṛ-bhūta-nṛ-deva-mūrtiḥ yat-pāda-śauca-salilaṁ tri-jagat punāti sa tvaṁ jagad-gurur adhokṣaja yāḥ praviṣṭaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Hoy, oh Señor, mi hogar se ha vuelto muy afortunado porque Tú has entrado en él. Como Verdad Suprema, Tú encarnas a los antepasados, las criaturas ordinarias, los seres humanos y los semidioses; el agua que ha lavado Tus pies purifica los tres mundos. De hecho, ¡oh trascendente! eres el maestro espiritual del universo.
|
SIGNIFICADO
|
| |