Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >>
<<VERSO 2 >>

mahārhopaskarair āḍhyaṁ
kāmopāyopabṛṁhitam
muktā-dāma-patākābhir
vitāna-śayanāsanaiḥ
dhūpaiḥ surabhibhir dīpaiḥ
srag-gandhair api maṇḍitam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La casa de Trivakrā estaba decorada opulentamente con muebles caros y repleta de accesorios sensuales destinados a inspirar el deseo sexual. Había estandartes, hileras de perlas ensartadas, dosel, hermosas camas y asientos, así como incienso aromático, lámparas de aceite, guirnaldas de flores y pasta aromática de sándalo.

SIGNIFICADO

Según Śrīdhara Svāmī, los atavíos sensuales en la casa de Trivakrā incluían imágenes sexuales explícitas. Śrīla Viśvanātha Cakravartī añade que su parafernalia incluía afrodisíacos a base de hierbas. No es difícil adivinar la intención de Trivakrā, pero el Señor Kṛṣṇa fue allí para salvarla de la existencia material.

Dona al Bhaktivedanta Library