|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 48 - Kṛṣṇa complace a sus devotos >> <<VERSO 18 >>
yuvāṁ pradhāna-puruṣau jagad-dhetū jagan-mayau bhavadbhyāṁ na vinā kiñcit param asti na cāparam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Ambos son la Persona Suprema original, la causa del universo y su substancia misma. No existe la más mínima causa sutil o producto manifiesto de la creación aparte de Ustedes.
|
SIGNIFICADO
 | Después de alabar a Kṛṣṇa y Balarāma por haber salvado Su dinastía, Ahora Akrūra señala que el Señor en realidad no tiene ninguna conexión mundana con ninguna institución social o política. Él es la Personalidad de Dios original, que realiza Sus pasatiempos en beneficio del universo entero.
|
|
| |