|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 47 - La canción de la abeja >> <<VERSO 68 >>
evaṁ sabhājito gopaiḥ kṛṣṇa-bhaktyā narādhipa uddhavaḥ punar āgacchan mathurāṁ kṛṣṇa-pālitām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Śukadeva Gosvāmī continuó:] ¡Oh, gobernante de los hombres, así honrado por los vaqueros con expresiones de devoción por el Señor Kṛṣṇa!, Uddhava regresó a la ciudad de Mathurā, que estaba bajo la protección de Kṛṣṇa.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra kṛṣṇa-pālitām indica que, aunque Uddhava se apegó mucho a la tierra de Vṛndāvana, regresó a Mathurā porque Śrī Kṛṣṇa estaba exhibiendo allí personalmente Sus pasatiempos trascendentales.
|
|
| |