|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 47 - La canción de la abeja >> <<VERSO 49 >>
saric-chaila-vanoddeśā gāvo veṇu-ravā ime saṅkarṣaṇa-sahāyena kṛṣṇenācaritāḥ prabho
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Querido Uddhava Prabhu, cuando Kṛṣṇa estaba aquí en compañía de Saṅkarṣaṇa, disfrutaba de todos esos ríos, colinas, bosques, vacas y sonidos de la flauta.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |