|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 47 - La canción de la abeja >> <<VERSO 33 >>
etad-antaḥ samāmnāyo yogaḥ sāṅkhyaṁ manīṣiṇām tyāgas tapo damaḥ satyaṁ samudrāntā ivāpagāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Según las autoridades inteligentes, ésta es la conclusión última de todos los Vedas, así como de toda práctica de yoga, Sāṅkhya, renunciación, austeridad, control de los sentidos y veracidad, así como el mar es el destino final de todos los ríos.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor afirma que toda Escritura védica tiene como objetivo, en última instancia, llevar el alma al punto de controlar la mente y los sentidos y fijarlos en la autorrealización trascendental. Por lo tanto, los procesos del llamado yoga, misticismo o religión que implican la gratificación sensual sin restricciones no son en realidad procesos espirituales sino más bien formas convenientes para que las personas tontas justifiquen su comportamiento bestial.
|  | Aquí el Señor Kṛṣṇa asegura a las gopīs que, al fijar su mente en la autorrealización, alcanzarán su unidad espiritual con el Señor. Así ya no sufrirán más los dolores de la separación.
|
|
| |