Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 47 - La canción de la abeja >>
<<VERSO 33 >>

etad-antaḥ samāmnāyo
yogaḥ sāṅkhyaṁ manīṣiṇām
tyāgas tapo damaḥ satyaṁ
samudrāntā ivāpagāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Según las autoridades inteligentes, ésta es la conclusión última de todos los Vedas, así como de toda práctica de yoga, Sāṅkhya, renunciación, austeridad, control de los sentidos y veracidad, así como el mar es el destino final de todos los ríos.

SIGNIFICADO

Aquí el Señor afirma que toda Escritura védica tiene como objetivo, en última instancia, llevar el alma al punto de controlar la mente y los sentidos y fijarlos en la autorrealización trascendental. Por lo tanto, los procesos del llamado yoga, misticismo o religión que implican la gratificación sensual sin restricciones no son en realidad procesos espirituales sino más bien formas convenientes para que las personas tontas justifiquen su comportamiento bestial.

Aquí el Señor Kṛṣṇa asegura a las gopīs que, al fijar su mente en la autorrealización, alcanzarán su unidad espiritual con el Señor. Así ya no sufrirán más los dolores de la separación.

Dona al Bhaktivedanta Library