|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 47 - La canción de la abeja >> <<VERSO 27 >>
sarvātma-bhāvo ’dhikṛto bhavatīnām adhokṣaje viraheṇa mahā-bhāgā mahān me ’nugrahaḥ kṛtaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Han reclamado legítimamente el privilegio del amor puro por el Señor trascendental, ¡oh, gloriosísimas gopīs! De hecho, al exhibir su amor por Kṛṣṇa estando separadas de Él, me han mostrado una gran misericordia.
|
SIGNIFICADO
 | Las gopīs mostraron no sólo a Uddhava sino al mundo entero el gozo del amor por Dios y así otorgaron su misericordia a todos. Según Śrīla Jīva Gosvāmī, debido a que su amorosa devoción fue ejecutada de manera apropiada, su amor puso al Señor Supremo bajo su control. Aún así, para mostrar la intensidad de su amor, aparentemente Él las dejó. Pero ahora Él nuevamente se manifestó entre ellas, haciéndose espiritualmente presente a través de su intensa devoción.
|
|
| |