Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 47 - La canción de la abeja >>
<<VERSO 22 >>

śrī-śuka uvāca
athoddhavo niśamyaivaṁ
kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ
sāntvayan priya-sandeśair
gopīr idam abhāṣata

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Habiendo escuchado esto, Uddhava trató de apaciguar a las gopīs, que estaban muy ansiosas por ver al Señor Kṛṣṇa. Así que comenzó a relatarles el mensaje de su amado.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library